понедељак, 13. септембар 2010.

Months of the Year - kako su meseci u godini dobili ime u engleskom, srpskom, latinskom - Part I



Pošto sve znamo o danima u nedelji, kako se kažu na engleskom, kako su i po kome dobili ime, o tome smo pisali ovde,ovde i ovde sad je red da se malo pozabavimo i mesecima u godini, kako se kažu na engleskom, imaju li svoju priču i sve ostalo, kako to već obično radimo.

pročitaj ceo post

2 коментара:

  1. Zanimljivo mi je ovo ubacivanje engleskih rečenica u tekst. Samo mislim da bi bilo bolje da prevod istih ostaviš na kraju teksta. Na taj način bi čitaoca "naterala" da se koncentriše. Isti efekat na mene ima kada gledam strane filmove bez titla: posle nekog vremena se fokusiram na dijalog i pratim ga, a ako postoji titlovan prevod, potpuno se isključim i primetim tek poneki "biser"...

    ОдговориИзбриши
  2. Hi, Alter Ego M.R., dobrodošli na sajt, koliko god Vas ima, mislim M.R. altera :-).
    Što se tiče primedbe, ti si potpuno u pravu, kada gledaš sa aspekta nekoga, ko zna engleski jezik. Međutim, metodološki gledano, za one koje ga ne znaju, ovo je sistem uvođenja u pisani tekst i navođenja na anticipaciju bez prethodne pripreme. Mnogo toga se u zadnje vreme promenilo, kada je metodologija u pitanju i ja se trudim da ubacim sve ono, zašta se uverim da ima efekta, ne bi li čitaocima povećala znanje negleskog jezika.

    ОдговориИзбриши