понедељак, 1. новембар 2010.

Imenice i rodovi u nemačkom jeziku



Ne volim nemački, nemački je težak jezik u odnosu na engleski - to bi bili neki uobičajeni komentari kod učenja nemačkog jezika. Ništa novo!

Kako nas na to podseća g. Peter Heinrich na svom odličnom sajtu easyDaF.de još je svojevremeno Mark Tven pisao o tome, kako je nemački grozan jezik sa svim tim svojim gramatičkim rodovima, podelama i ostalim komplikacijama.

Za razliku od Tvena, mi baš ne bi imali pravo da se puno bunimo, pošto je u našem, srpskom jeziku, gramatika mnogo, mnoogo teža.

Da pustimo sad to, da vidimo neke savete za lakše učenje rodova u nemačkom jeziku:

pročitaj ceo tekst

4 коментара:

  1. E, pa super ti je ovaj post. Uvek su me mučili rodovi u nemačkom jeziku, tj. potpuno su mi nelogični u odnosu na sprski jezik.

    ОдговориИзбриши
  2. Upravo smo "krenuli" u V razred i počeli da učimo Nemački... Moraćemo češće da navraćamo (a bogami i da čitamo stare postove)...

    ОдговориИзбриши
  3. Zverčice, rodovi u nemačkom su nelogični potpuno isto kao i u srpskom, samo što niko ne uči srpski jezik, kao strani jezik, pa se to i ne razmatra sa metodološkog aspekta. Sa tim se boriš jedino kada poneke strance podučavaš našem jeziku i to nije ni malo veselo.

    Miodraže, već su mi neki poznanici, koji imaju decu petake, tražili uputstva za roditelje, pa ću pisati malo na tu temu.

    ОдговориИзбриши